Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "dash off" in French

French translation for "dash off"

dégager, déguerpir
Example Sentences:
1.De Lacretelle dashed off his Memoir for the Comte de Sanois which denounces in passing the abusive use of the lettre de cachet.
On s’arrache son Mémoire pour le comte de Sanois qui dénonce au passage l’emploi abusif des lettres de cachet.
2.Rodomonte is once more about to attack him, but when Eurilla brings news that Medoro and Angelica have fled, Orlando dashes off in pursuit.
Rodomonte est une fois de plus sur le point de l'attaquer, mais quand Eurilla les informe que Medoro et Angelica ont fui, Orlando se précipite à leur poursuite.
3.As a concession to the insatiable demand of wealthy patrons for portraits, Sargent dashed off hundreds of rapid charcoal portrait sketches, which he called "Mugs".
Afin de satisfaire quelque peu l'insatiable demande de riches clients pour ses portraits, Sargent dessina des centaines d'esquisses de portrait au fusain, qu'il appelait des « Mugs ».
4.She has a gift for dashing off informal compositions in a careless running-hand; but in poetry she needs either an interesting subject or some classic model to imitate.
Elle possède un don pour déprécier ses compositions par une écriture négligée, et en poésie, un sujet intéressant ou bien un modèle classique à imiter lui est nécessaire.
5.There would be something almost audacious in the fearlessness with which she dashes off her ascending scales and roulades, were it not for the ease and unconsciousness of difficulty with which she executes them; one scarcely knows which to admire most in her singing—its perfect finish or entire absence of effort.
Il y aurait quelque chose de presqu’audacieux dans l'intrépidité avec laquelle elle s'élance dans ses gammes et ses roulades, sans l'aisance et l'inconscience de la difficulté avec laquelle elle les exécute : on ne sait guère ce qu’il faut admirer le plus dans son chant.
6.Wollstonecraft struggled to write The Wrongs of Woman for over a year; in contrast, she had dashed off A Vindication of the Rights of Men (1790), her reply to Edmund Burke's Reflections on the Revolution in France (1790), in under a month and A Vindication of the Rights of Woman (1792) in six weeks.
Mary Wollstonecraft s'escrime pendant plus d'un an pour écrire Le malheur d'être femme ; en comparaison, l'écriture de A Vindication of the Rights of Men (1790), en réponse à Reflections on the Revolution in France (1790) d'Edmund Burke lui a pris moins d'un mois, et celle de A Vindication of the Rights of Woman (1792) six semaines.
Similar Words:
"dash (cryptocurrency)" French translation, "dash and lilly" French translation, "dash berlin" French translation, "dash diet" French translation, "dash mihok" French translation, "dash rendar" French translation, "dash shaw" French translation, "dash-if" French translation, "dash7" French translation